Dolmetschen


Als akademisch ausgebildete Konferenzdolmetscherin für die Sprachrichtungen Deutsch – Portugiesisch, Portugiesisch – Deutsch und Englisch – Deutsch biete ich Ihnen verschiedene Möglichkeiten an, wie Sie auf Ihrem Event Gehör finden können:

Simultandolmetschen

Organisieren Sie eine mehrsprachige Konferenz, Tagung oder ein Seminar und möchten Sie, dass Ihre Teilnehmer sich verstanden fühlen? Dann benötigen Sie eine Konferenzdolmetscherin, die für die minimal zeitversetzte Übertragung mündlicher Beiträge in einer Dolmetschkabine in die Mutter- oder Fremdsprache ausgebildet ist. Gerne biete ich Ihnen diese Leistung für die oben genannten Sprachkombinationen an.

Konsekutivdolmetschen

Oder ist der Anlass eher ein Festlicher? Handelt es sich um eine Tischgesellschaft oder eine kleinere Veranstaltung? Dann dolmetsche ich auch gern konsekutiv in den oben aufgeführten Sprachen für Sie – nach zeitlicher Verzögerung und unter Anwendung dolmetschspezifischer Notationstechniken.

Verhandlungsdolmetschen & Flüsterdolmetschen

Auch für eine geschäftliche oder private Unterredung kann es nötig sein, Sprachbarrieren ganz ohne Technik oder geflüstert zu überwinden. Diese Leistung können Sie bei mir ebenfalls für meine Arbeitssprachen in Anspruch nehmen.

gg

Gern erstelle ich ein unverbindliches Angebot für Sie und empfehle Ihnen den für Ihre Veranstaltung geeigneten Dolmetschmodus!